Sáng tác Run_the_World_(Girls)

"Run the World" sử dụng nhạc nền từ bài hát "Pon de Floor" trình bày bởi Major Lazer với lời nhạc nói về nữ quyền.

Trục trặc khi nghe tập tin âm thanh này? Xem hướng dẫn.

"Run the World" là một bài hát mang thể loại R&B[20]-Pop.[21] Jocelyn Vena của MTV News mô tả bài hát là một bản "nhạc club sôi động"[22] hoặc là một bài hát "về nữ quyền",[23] giống như các đĩa đơn trước của Knowles như "Independent Women" (2000) cùng nhóm Destiny's Child và "Single Ladies (Put a Ring on It)" (2008).[24][25] Shea Taylor phát biểu rằng bài hát nghiêng về Pop hơn R&B như những bài hát mạnh mẽ của Michael Jackson.[26] "Run the World (Girls)" đồng thời cũng có giai điệu dancehall kèm theo[27] như bài hát trước của cô "Get Me Bodied" (2007).[28] Bài hát với nội dung có "sức mạnh nồng cháy" mang chút giai điệu go-go trong giọng hát[29] và được kết hợp với nhạc nền của bài hát nhạc nhảy nổi tiếng "Pon de Floor" trình bày bởi Major LazerVybz Kartel.[6][30] Bài hát chủ yếu sử dụng nhịp điện tử khá mạnh cùng tiếng trống lớn giúp nâng giọng của Knowles mạnh hơn.[21] "Run the World (Girls)" còn mang thêm âm hưởng của nền âm nhạc Châu Phi được thể hiện trong bài hát qua những nhịp trống mạnh mẽ.[31][32] Một vài các nhà phê bình âm nhạc, bao gồm cả Kathy McCabe của tờ The Daily Telegraph đều thích chuỗi bài hát về nữ quyền của cô gồm "Run the World", "Single Ladies" và "Diva" (2009).[33] Additionally Johnston Breihan của The Village Voice cho rằng bài hát có ảnh hưởng từ âm nhạc của trường trung học tại Mỹ với những nhịp điệu của cổ động viên khi hét vang lên "Girls" trong bài hát.[34]

Major Lazer, nhóm nhạc trình bày nhạc mẫu "Pon de Floor."

Rap-Up đã phát biểu Knowles đã thật sự đánh bại phái mạnh trong bài hát "Run the World".[35] Lamb đã mô tả lời nhạc của bài hát là một bản tuyên ngôn rằng phụ nữ nên trở thành người cai trị thế giới.[32] "Run the World" mở đầu với một bản piano ngắn[36] kết hợp cùng giai điệu club điên cuồng khi Knowles hát: "Girls! / We run this mutha / Girls! / Who run the world."[37] "Some of them men think they freak this like we do / But no they don't / Make your cheque come at they neck / Disrespect us no they won't [...] This goes out to all my girls that's in the club rocking the latest / Who will buy it for themselves and get more money later"[38]. (Tạm dịch: "Các cô gái! / Ta cai trị thứ chết tiệt này / Các cô gái! / Ai là người cai trị thế giới." - "Một vài bọn đàn ông nghĩ rằng họ giỏi giang giống như chúng ta / Nhưng họ không bao giờ như vậy / Ký tấm séc dán lên cổ họ / Cho đến khi bọn đàn ông biết tôn trọng chúng ta [...] Hãy truyền tin cho những cô gái đang trong club và nhảy múa điên cuồng / Người có thể tự mình mua mọi thứ và sau đó làm ra đống tiền.") Bất ngờ sau đó giọng của Beyoncé bỗng dưng mượt mà hơn, cuốn hút hơn như vẫn còn sự khinh bỉ trong giọng hát với câu: "I think I need a barber / None of these ni**as can fade me / I'm so good with this / I remind you I'm so 'hood with this". (Tạm dịch: "Tôi nghĩ mình cần một thợ cắt tóc / Không đứa nào trong bọn chó cái đó có thể chống lại tôi / Tôi rất giỏi mấy vụ này / Nhắc bọn anh nhớ tôi cũng rất gian xảo đấy.")[39] Bài hát đồng thời cũng có một đoạn nhạc nghỉ được làm nền cho phần lời trước điệp khúc của bài hát.[32] Với việc hòa âm nhẹ nhàng hơn cùng giọng ca mềm mại hơn, Knowles đã chứng minh rằng "sự tin tưởng có thể xây dựng một thế giới mới" vào lời nhạc sau đó.[32] Sau đó, cô tiếp tục hát những lời nhạc ở đầu bài hát để cho vào phần điệp khúc này.[40][40] Trong lời thứ hai, Knowles đã chứng tỏ việc học tập có thể giúp phụ nữ mạnh mẽ và độc lập hơn: "I'm reppin' for the girls who're over the world / Have me raise a glass for the college grads [..]" (Tạm dịch: "Tôi chính là người đại diện phụ nữ toàn thế giới / Giúp tôi đổ đầy li rượu này ăn mừng Đại học nào [...]"), và sau đó Knowles tiếp tục hỏi phái nam rằng "Xin hãy chấp nhận sự tỏa sáng của tôi."[41] Còn phần lời còn lại sau đó là: "smart enough to make these millions, strong enough to bear the children, then get back to business."[42] (Tạm dịch: "Sự thông minh của chúng tôi có thể làm tiền triệu, sự mạnh mẽ có thể giúp chúng tôi dạy dỗ con cái, và sau đó có thể trở lại với công việc của mình.") Trong một bài viết do Jocelyn Vena của MTV News, Knowles đã hát thể loại riêng của cô là phong cách staccato trong lời hai của bài hát.[37] Sau đó, cô tiếp tục hát phần điệp khúc một lần nữa sau phần lời trước điệp khúc.[42] Cuối cùng, giọng của Beyoncé được làm nhỏ lại trong phần cuối của bài hát.[37]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Run_the_World_(Girls) http://www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-ye... http://www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupa... http://www.ariacharts.com.au/pages/chartifacts.htm http://www.ariacharts.com.au/pages/charts_display_... http://www.ariacharts.com.au/pages/charts_display_... http://www.dailytelegraph.com.au/entertainment/mus... http://www.smh.com.au/entertainment/music/beyonce-... http://www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2011&cat... http://www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2011&cat... http://www.billboard.biz/bbbiz/charts/yearendchart...